Шехтман Эли, Кольца на душе Перевод с идиш - Альма Шин
Издательство: Израиль
Год издания: 2001
Кол-во стр.: 444
Аннотация: "Кольца на душе" - вторая книга классика еврейской литературы ХХ века Эли Шехтмана, переведенная на русский язык.
В самом начале романа Шехтман пишет, что решил просто и прямо рассказать "о своей жизни, о том долгом и трудном пути, который начинается там, в России, в топких землисто-серых песках полесских лесов и оканчивается здесь, в Израиле, в каменисто-серых выжженных Иудейских горах, - о пути, которым прошел не он один, а целых три поколения евреев - и не только России".
И хотя роман, безусловно, можно назвать автобиографическим, сам писатель говорит, что "Кольца" - прежде всего "биография души народа".
Роман переведен на иврит, был издан дважды, второй раз - в серии "Классика".